Давно мы не говорили об английском языке.
Для тех, у кого не хватает времени на занятия, но кто очень любит читать, есть хороший альтернативный вариант изучения английского - книги по методу Ильи Франка.
Метод чтения Ильи Франка — метод, облегчающий чтение книг на иностранном языке благодаря особому расположению оригинального текста и перевода. В книгах, изданных с использованием данного метода, текст разбит на небольшие отрывки. Сначала идёт адаптированный отрывок — текст с вкраплённым в него дословным русским переводом и небольшим лексико-грамматическим комментарием. Затем следует тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок. Метод отличается от способа, когда полный перевод представлен 2-ой колонкой или во второй половине книги.
Как действовать, используя этот метод? Текст нужно прочесть несколько раз: сначала текст с подсказками, если есть звукозапись, то прослушать еще её, а затем уже читать оригинал. Если уже есть некоторые знания языка, читать можно наоборот — сначала неадаптированный вариант, а затем при необходимости посмотреть подсказки. Возвращаться назад с целью повторения пройденного материала не нужно. Важно понимать общий смысл написанного. Новые слова и грамматические конструкции при таком подходе запоминаются автоматически, по мере повторяемости их в тексте. Главное, читать много и регулярно.
В заключение небольшая оговорка: методов изучения иностранного языка много, и вы должны понимать, что ещё не создан ни один такой метод, который подошёл бы всем и после которого каждый добился прекрасного разговорного, углубленного знания лексики и свободного владения иностранным. Для всестороннего изучения языка необходимо сочетать разные методы и учитывать свои личные особенности (у кого-то лучше запоминается при чтении или прослушивании, а кто-то начинает разбираться в языке только после разбора грамматики на молекулярном уровне). Поэтому, наш совет вам, дорогие коллеги, пробуйте разные методы и выбирайте для себя тот, который подходит именно вам!
Приятного чтения!